Tarana by Svetlana Tulasi. Choreography by Ekaterina Selivyorstova Chakkar dance group (Moscow, Russia.)

Libertango, Russia.

Ballet. La Bayadere, Svetlana Zakharova, Sergei Polunin.

Don Quixote. Grand pas de deux, Andrei Uvarov and Zakharova. Ballet of Russia.

Girl you’re my chammak challo. Mayuri, Russian presentation of Bollywood romance.

Girl you’re my chammak challo. Where you go girl I’m gonna follow. What you want girl just let me know You can be my chammak challo. Shawty I’m gonna getcha. You know I’m gonna getcha. You know I’ll even letcha Letcha be my chammak challo. Kaisa sharmaana aaja nachke dikha de Aa meri hole aaja parda gira de Aa meri akhiyon se akhiyaan mila le Aa tu na nakhre dikha. You display shamelessness. Come to me to drop your act Let our eyes meet to let me into your desire. Wanna be my chammak challo, o o o..Wanna be my chammak challo, o o o..Wanna be my chammak challo, o o o..Wanna be my chammak challo, o o o..Tu meri chamak challo..Teri picture ka main hero. You are my hero. Give it to me girl mujko de do Ho ho hoo..You can be my chammak challo. Shawty I’m gonna getcha, You know I’m gonna getcha Maybe I’ll even letcha, Be my chamak chamak chalo. Kaisa sharmaana aaja nachke dikha de Aa meri hole aaja parda gira de Aa meri akhiyon se akhiyaan mila le Aa tu na nakhre dikha. Wanna be my chammak challo, o o o..Unnai totta penn ullattai uruka maataya, How can you love the woman who touched your heart Ennai pola pennai paarthu mayanga maataya. How can you help falling for a girl like this? Kannil kannai poti vitaal sirika maataya. If eyes meet would you smile?  Ennil unnai sooti vitaal ottika maataya. If we stick together, will you make me yours for eternity?

Svetlana Tulasi, Kathak dance with Spanish motives. La Bella.

In aankhon ki masti me, In the spell of these eyes. Maria Sorokina. Mayuri of Russia.

In aankhon ki masti ke, aah aah aah aah The spell of eyes In aankhon ki masti ke mastaane hazaaron hain. There are thousands spellbound eyes. In aankhon se vaabasta. Attached to these eyes In aankhon se vaabasta afsaane hazaaron hain. There are thousand legends of these eyes.  Afsaane hazaaron hain. Aankhon ki masti ke. The lust of these eyes. Ek tum hi nahin tanha, you are not the only one alone in your difficulty.  Ek tum hi nahin tanha ulfat mein meri rusva. You are not alone in disgrace, Ulfat mein meri rusva, being in love, Is shaher mein tum jaise, In this city people like this are many, lost in the lust of these eyes. Is shaher mein tum jaise deewaane hazaaron hain In this city, there are thousands mad. In aankhon ki masti ke mastaane hazaaron hain. There are thousands intoxicated by the lust of these eyes. In aankhon ki masti ke. The lust of these eyes. Ek sirf hummi mai ko, ek sirf hummi only I Ek sirf humi mai ko aankhon se pilaate hain. Only serve with eyes. Aankhon se pilaate hain. Serve, our eyes. Kehne ko to duniya mein. To say it, in the world kehne ko to duniya mein maikhaane hazaaron hain. In the world there are thousands of prisons. There are thousands awakened. In aankhon ki masti ke. In the spell of these eyes, is shumm-e-faroza ko luminosity removes hurricanes. Aandhi se darraate ho. Shamm-e-faroza ke. The luminous are many among loves. Parvaane hazaaron hain. There are thousands of lovers. There are thousands intoxicated by eyes. In aankhon se vaabasta afsaane hazaaron hain. There are thousands of eyes.  Afsaane hazaaron hain. In aankhon ki masti ke. There are thousand legends in the spell of these eyes.