Evil’s appropriation and its response by MK Gandhi from one of his famous speeches.

Yerushalayim reconsidered or the Lazarus effect. Rising from the human race no more.

Seek Ye First The Kingdom of God And His Righteousness and all the rest will be added on to you, Aleluia, Aleluia.

Escape from Hitler by Sea, pictures of European refugees who were MK Gandhi’s Jews.

 

 

 

Duo des fleurs, Sabine Devieilhe and Marianne Crebassa. The opera, Lakmé delibes.

Song for the first faith of GOD- Man. Yae Dard Mera, this hurt of mine. Padmavati film’s scene. Starring Deepika Padukone, Shahid Kapoor and Ranveer Singh.

Baech bhavar mae dolena, in the midst of nectar I wander about, aar rahi na paar gayi, not knowing which path is correct kuuch isqh ki maudaunae duubi, drunk I have fallen kuuch hijr kiya, and through faith I have risen, divar gaayi until I reach your sight, Wall.  Thuum jaanae nahi yae dardh maera ya jaanae kae bhi anjaanae ho, you do not understand this hurt of mine or otherwise pretend you do not aek pall yae lagae apnae ho thuum, in this moment you and I became one, aek pall yae laage beganae ho, and in another moment you are someone I do not know.  Dhildar yae paheli thuuj saatha, love of hearts, first explain to me suffering thuum koune piya , who are you O God, yeh bhed thumhi aab kholo zara, now that I am captured by your hand only you can open this snare. Thuum koune piya, who are you beloved?  Binn bolae jo thuum kehethae ho, what you say without speaking binn bolae hi vo sunnu mae,  is the only language I choose to understand. Bhar kae thumko ein aankho mai my tear filled eyes khuch quaab nayae sae khulllu, will open in a new dream. Mae na aapna aap dikhaei dai, I will show myself jab dekhu khud ko darpan mae in front of these mirrors yae mai huun ya phir thumhi ho, is this me or is it you again man uljha hai eis uljhan mae, hearts in distress cry out mujhae aapnae rang mai rang liya, even though I long to bathe myself in ecstasy, mai rang liya thuum koune piya, I have taken vows on your behalf,  thum koune piya you are my word G-d. Yae bhaed thumhi aab kholo zara, now it is your turn to remove human shackles thuum koune piya, who else are you other than a redeemer? Dhil sae hai jo yai yae dhil aapnae, from my heart to yours kehenae ko koi rishtha hi nahi, are you going to say that there was never any prior relationship? Eis pakizaah sae baandhan ko, caught in chains dhuniya mae koyi samjahi nahi, no one understood this state jaab ghaayone ke kohi thumkho tho dardh yahan dekho tho, when injury occurred afar,  dhardh yahan bhi hotha, look at how I bleed, jaab ho thumhari yae aankhae jo dhil yae mera bhi rotha hai, and when I look at your eyes, my heart suffers and cries out in pain thumne bhi magar yae puuch liya, yet above all You keep me in your thoughts,  thuum koune piya who are you Beloved? Yae bhed thumhi aab kholo zara , our release from sin and evil doings thuum koune piya…..you are this alone, God. The Beloved above every one.

 

Children are the symbol of peace and justice kissing. When property’s truth can be the nature of value, revolt. MK Gandhi in Canning Hall, England.

gandhiandchild12

New Directions? Maybe. Tom Ford’s Spring Summer 2018 fashion show, s/s18

Bhisho (universal) Kobi (poet) Rabindranath Tagore’s song, Mono Moro Meghero Shongi, My heart’s companion.

Mon mor megher shongi, The peacock that is my heart is a friend like the cloud. Ure chale dhigdhigantherra pane.  It wanders to all the corners of the world. Nisheemo shunaeye, and in the dark universe shrabonobarshanesangite brings with it the season of the sraban month and with it the pitter patter sound of rain. Rimijhim rimijhim rimijhim. Mono mor hanshabalakar pakhai jai ure, My heart thus transformed into a swan has now taken flight.  Kochito kochito chokito thorito-aloke. Lightning covering  heaven and earth.  Jhanmanjarir bajai jhanjha rudra anade. My heart sings and melts the broken hearted. Kalo-kalo kalomandre nirjharinee.  Black hearts  weep for redemption, Dak dey praloy-ahwabhane.  That is what time demands Bayu bahe purbasamudra hothae See the winds shake oceans, Uchchalo chalo-chalo tatinitarange waves leaping hither and thither. Mono mor dhai thari matho prabahe, My heart is full and wants to share its riches with the world. Taal-tamalo-araneya, With tender renditions, Khuddha shakhar andolone speaks of Almighty God’s rule universally.

 

The Spirit of Truth. The Rabbinate in Jerusalem or Yerushalayim of Gold. Sawarae, Beloved of God.

The note has been translated into English by Pais: Einstein suggests Gandhi’s assessment of Zionism.

MK Gandhi: “Zionism in its spiritual sense is a noble aspiration, but Zionism which aims at the re-occupation of Palestine by Jews does not appeal to me. I understand the yearning of the Jew to return to the land of his forefathers. He can and should do that in so far as this return can be achieved without English or Jewish bayonets. In that case the Jew who goes to Palestine can live in perfect peace and friendship with the Arabs. The real Zionism which rests in the hearts of the Jews is an aim one should strive and give one’s life. Such a Zionism is the abode of God. The true Jerusalem is a spiritual Jerusalem. And that spiritual Zionism can be realized by the Jew in every part of the world.”

mother-teresaBW

Do not wait for leaders; do it alone person to person.

truthasgod