Mon mor megher shongi, The peacock that is my heart is a friend like the cloud. Ure chale dhigdhigantherra pane. It wanders to all the corners of the world. Nisheemo shunaeye, and in the dark universe shrabonobarshanesangite brings with it the season of the sraban month and with it the pitter patter sound of rain. Rimijhim rimijhim rimijhim. Mono mor hanshabalakar pakhai jai ure, My heart thus transformed into a swan has now taken flight. Kochito kochito chokito thorito-aloke. Lightning covering heaven and earth. Jhanmanjarir bajai jhanjha rudra anade. My heart sings and melts the broken hearted. Kalo-kalo kalomandre nirjharinee. Black hearts weep for redemption, Dak dey praloy-ahwabhane. That is what time demands Bayu bahe purbasamudra hothae See the winds shake oceans, Uchchalo chalo-chalo tatinitarange waves leaping hither and thither. Mono mor dhai thari matho prabahe, My heart is full and wants to share its riches with the world. Taal-tamalo-araneya, With tender renditions, Khuddha shakhar andolone speaks of Almighty God’s rule universally.
Yeh khushi yeh khushi ka samaa dil mein gunji hai shehnaaiyan, this happiness reigns in hearts as trumpets. Yeh haseen yeh dilnasheen ek mohabbat ki hai jo dasthaan
Rab rakha – 6 This day, this evening that binds the heart is the place of love. Koi puche aankhon ne aankhon se kya keh diya kya sunn liya. If someone had inquired what eyes said to one another and what was in-fact heard. Keh dhe na chup kae sae dhono nae hai chun liya ek saathiya. Tell them that in secret that they had already picked the bride. Yeh reshmi se pal yeh naram si hulchul, this resplendent moment, this soft breeze, Yeh sapno kae badaal rab raka, The dream that thunders is that of your Rabbi. Rab raka – 6 Maahi sahguna manaaya hai bajade sang dhol shehnaaiyan, The virtuous accommodate the thunder’s clap as those of trumpets. Mainu mil gaya mera ranjheya thae rabba khair maniyaan hayye, I have found my king, my rabbi who accedes to this stage. Nachle yeh dhil mera kahi dha, Dance my heart that was once empty. O aaja nachle yeh dil mera kahi dha saath thera bus chahida, Dance my heart as you wish. O goriye saath thera bas chaahida, My eyes seek the white ones. O mere naal thu aa haye o zara thaal mila haye, come dispossessed so that you may gain blessing. O nachle yeh dhil maera kahi dha. Thumko yun jo dekhun jaane kyun mera jiya dhadke piya. When in thy presence, I do not know why hearts leap. Mehaki si lehaki si dehaki si main hoon piya yeh kya kiya, a lover of the aroma of words is what have you wrought God. Yeh husn aur yeh thu yeh kaanch yeh khushbu, Your visage is as precious as glass and fragrant as flowers, Yeh roop yeh jadhu rab raka yeh hasin yeh dilnashin, this appearance that is magical Rabbi that is both of this day and evening, Ek mohabbath ki hai jo dhasthaan rab raka – 6 which is a place of love everlasting Rabbi-Man of God.
During the Second World War (1939–1945), India was controlled by the United Kingdom, with the British holding territories in India including over five hundred autonomous Princely States; British India officially declared war on Nazi Germany in September 1939. The British Raj, as part of the Allied Nations, sent over two and a half million soldiers to fight under British command against the Axis powers. The British government borrowed billions of pounds to help finance the war. India also provided the base for American operations in support of China in the China Burma India Theater. Indians fought with distinction throughout the world, including in the European theatre against Germany, in North Africa against Germany and Italy, in the South Asian region defending India against the Japanese and fighting the Japanese in Burma. Indians also aided in liberating British colonies such as Singapore and Hong Kong after the Japanese surrender in August 1945. Over 87,000 Indian soldiers (including those from modern day Pakistan, Nepal, and Bangladesh) died in World War II. Field Marshal Sir Claude Auchinleck, Commander-in-Chief of the Indian Army from 1942 asserted that the British “couldn’t have come through both wars [World War I and II] if they hadn’t had the Indian Army.” Indian participation in the Allied campaign remained strong. The financial, industrial and military assistance of India formed a crucial component of the British campaign against Nazi Germany and Imperial Japan.India’s strategic location at the tip of the Indian Ocean, its large production of armaments, and its huge armed forces played a decisive role in halting the progress of Imperial Japan in the South-East Asian theatre. The Indian Army during World War II was one of the largest Allied forces contingents which took part in the North and East African Campaign, Western Desert Campaign.
See what kind of love the Father has given to us, that we should be called children of God; and so we are. The reason why the world does not know us is that it did not know him. 2 Beloved, we are God’s children now, and what we will be has not yet appeared; but we know that when he appears we shall be like him, because we shall see him as he is. 3 And everyone who thus hopes in him purifies himself as he is pure. 4 Everyone who makes a practice of sinning also practices lawlessness; sin is lawlessness. 5 You know that he appeared to take away sins, and in him there is no sin. 6 No one who abides in him keeps on sinning; no one who keeps on sinning has either seen him or known him. 7 Little children, let no one deceive you. Whoever practices righteousness is righteous, as he is righteous. 8 Whoever makes a practice of sinning is of the devil, for the devil has been sinning from the beginning. The reason the Son of God appeared was to destroy the works of the devil. 9 No one born of God makes a practice of sinning, for God’s seed abides in him, and he cannot keep on sinning because he has been born of God. 10 By this it is evident who are the children of God, and who are the children of the devil: whoever does not practice righteousness is not of God, nor is the one who does not love his brother. So John and Jesus are jealous for us believers to know that judgment is behind us, and death is behind us, because our judgment happened when Jesus was judged in our place, and our death happened when Jesus died in our place. And therefore, new life is in us and this life cannot perish and cannot be taken away. It’s eternal. That’s the assurance John and Jesus want for you. “I write these things to you . . . that you may know that you have eternal life” (1 John 5:13).
Intrinsic value cannot be confused to mean possessing value, as there are instances where a thing like equality can be a possession of value rather than a manifestation of intrinsic value. Civil disobedience can be supported to establish equality among people with different faiths, backgrounds, interests and status. The practice of equality by placing law in every aspect of life is a matter of intrinsic value that has a considerable extrinsic impact on society and people. If a given thing in life possesses intrinsic value then not only must that same thing possess it under all circumstances, but also anything exactly like it, must, under all circumstances, possess it providing equality. Or to put it in the corresponding negative form: It is impossible that of two exactly similar things one should possess it and the other not, or that one should possess it in one degree, and the other in a different one.” For it is obvious that there is a sense in which, when things are exactly like, they must be ‘intrinsically different’ and have different intrinsic properties because they are two. The divide of intrinsic difference and intrinsic value can be accomplished via a moral component. One such example of the resolution of difference and value is the movement known as Satyagraha (meaning to hold on firmly to truth.) MK Gandhi demonstrated how civil disobedience to a Raj brought about lasting influence in terms of non-violence as Law of our being. Non-violence concluded with civil disobedience and it brought together intrinsic value for extrinsic change, freedom from imperial domination. Satyagraha did not fully succeed because of its inability to remove factors outside its purview. Chief being the inability to form a government that could share power as equals.
A covenant is when two individuals or groups, differing but acknowledging integrity and sovereignty pledge to achieve together what neither can achieve alone. Covenant is used to create a bond of trust to reveal human beings’ true identities as children of God through the word honored in mutuality.
What chang’d its order or what did retire since all would be of the fame nature, Fire. Lucretius.
Aoge jab thum o saajna angna phul khilenge barsega saban, barsega saban, jhuum jhuum ke dho dhil aise mileyenge, aaoge.. angna phul khilenge, naina tere kajra re hain naino pe hum dil hare hain, anjane hi tere naino ne vade kiye gaye sare hain, sason ki raine, mathlub chale, those kahe barsega saban jhoom jhoom ke do dil aise mileyenge angna phul khilenge, angna phul khilenge. When you come to me Beloved, there blossoms will flourish. The rain will fall with happiness as our two souls meet. Your eyes are beautiful and I am lost in them. Without knowing I have promised the world to your gaze. In the season of breathless wonder, all evil is driven away, I tell you this Beloved, the rain will fall in glory and splendor. And when our souls meet flowers will blossom yet anew.שאתה בא אליי אהוב, יש פריחת תפרח.הגשם ייפול עם אושר כשתי הנשמות שלנו נפגשות. העיניים שלך יפות כמו כחל חשוך, ואני אבוד בהם. בלי לדעת שהבטחתי העולם למבט שלך. בעונת פלא חסר נשימה, כל הרע הוא מונע משם, אני אומר לך את זה אהוב, הגשם ייפול בהוד והדר.וכאשר הנשמות שלנו עומדות בפרחים יפרחו עדיין מחדשعندما تأتي لي أيها الأحباء، سوف تزدهر هناك أزهار. سوف يسقط المطر مع السعادة كما يلتقي لدينا اثنين من النفوس. عينيك هي جميلة مثل الزهور، وأنا فقدت فيها. دون معرفة لقد وعدت العالم لبصرك. في موسم عجب لاهث، هو الدافع وراء كل شر بعيدا، وأنا أقول لك هذا أيها الأحباء، فإن المطر تقع في المجد والعظمة. وعندما يجتمع نفوسنا سوف الزهور تزهر بعد جديد.