Mere Dholna, My Beloved. Svetlana Tulasi. Russia. Extended version. Apsara Meera. AviHas video producer.

Dha Na Dha Tatdha tatdha, Dhi Titkit Dha, Mere Dholna Sunn, my beloved listen meri chahthe tho fiza mein bahengi zindha rahengi hake fana. My want will be truth made known. Mere dholna sunn. Mere pyaar ki dhun, Beloved pay heed to my song. Tat Dhin Tirkit Dha Tirkit Dha Tirkit Dha. Saathi re saathi re mar ke bhi tujhko, companion I will be by your side even as you kill chahe ga dhil thujhe hi bechainiyon mein my soul will long for you in hopelessnes aayega dil, I am confident that you will make haste. Mere Kesuo ki saaye mein theri aahaton ki khushboo hai, in the shelter of locks lies your arrival.  There begair kya jeena. O’piya. O’ Beloved. Without you what reason is there to live? Mere rom rom mein thu hai mere chudiyan hamesha nazdheek kahan aathi hai, sa ni dha, dha ni sa.  In my wandering you, the story of royal bracelets are close to me. Mere dholna sunn. My beloved listen to the song of my love for you.

Dha Na Dha Tatdha tatdha, Dhi Titkit Dha, Mere Dholna Sunn, my beloved listen Mere Pyaar ki dhun, to my song of love. Mere Dholna Sunn…Dha|Tat Dhin Tirkit Dha Tirkit Dha Tirkit Dha. Meri Chahthe tho fiza mein bahengi Zinda Rahengi hake fana. My wanting will live in your being. Saathi re saathi re mar ke bhi tujhko, companion I will be by your side even as you kill Chahe ga dil tujhe hi bechainiyon mein my hopeless soul Aayega dil will bring you close. I am confident that you will make haste. Mere Kesuo ki saaye mein, in the shelter of locks Teri aahton ki khushboo hai, there is longing for you. Tere begair kya jeena. Without you what reason is there to live? Mere rom rom mein tu hai Meri chudiyon ki khaan khan se In wandering you remain the story of royal bracelets. Teri sada aati hai Yeh dooriyan hamesha hi nazdik kahan bulati hai, Your remembrance eternal, doors beckon. Mere Dholna Sunn [Aaalaap][Saason mein saason mein  teri sargame hai, in my every breath, there is a song, Abb raath din Zindagi meri to kuch na abb tere binn ] Day and night I realize that my life is worth nothing without you. Theri dhadkon ki sargoshi meridhadkano mein bajti hai, Your threats ring in hearts.  Meri jagti nigahon mein khwaaish theri hi sajti hai, My awakened eyes made visible your splendor. Meri khayaal mein har pal tere khyaal shaamil hai, in your thoughts every thought gathers. Lamhe judaiyon wale muskil bade hi muskil hai O piya. Tall tales make your arrival difficult. O’ beloved pay heed to the song of my love for you.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.